スターライト - amazarashi
作词:秋田ひろむ
作曲:秋田ひろむ
僕らを取り囲むあらゆることに
围绕我们的所有的事物中
特別な事なんてない
没有什么特别的
この手の中偶然の振りして居座る宝物も
这个手中 偶然中 不动的宝物
出会うべくして出会った
该相遇的总会相遇
奇跡のように光はなった
就仿佛化为如奇迹一般的光
ガラクタも 重なれば 僕を形作った
就算是零碎的东西不断叠加的话 也能形成现在的我
もう駄目だって挫けそうな
即使是已经不行 就快要气馁
時にだけ輝くものが
的时候 闪耀的东西 会觉醒
つまり いつだって胸の奥に眠ってる
也就是说 不管什么时候 它都在内心沉睡着
屑みたいな ゴミみたいな
就像碎片 垃圾一样
小さな星を見つけたんだ
寻找到了 微小的星星
掴めはしなくても その明かりで
即使不紧紧抓住 那份光芒
僕らは 前に進むよ
也能照亮我们 前进
夜の向こうで何かが待ってて
夜的另一端 什么在等待着
それを照らして スターライト スターライト
照亮着 星光 星光
情熱 希望なんでもいいけど
热情 希望 不管什么都好
僕らはここに居ちゃ駄目だ
我们就这样呆着是不行的
片道切符は承知だジョバンニ
同意单程票的乔邦妮
涙は捨てろ スターライト スターライト
丢弃眼泪吧 星光 星光
きっといい事ばかりじゃないけど
当然一定不可能全是好事
だからこそ 僕らは行くんだよ
正因为这样 我们才要去
ここまでの旅路を思い出してよ
回想直到这的路程
胸が張り裂けそうな別れも
内心裂开一般的疼痛
死にたい程辛い時だってあったろう
想死一般的艰辛 这样是一定会有的
いつだったろうその度
不管什么时候
自分になんて言い聞かせてきたか
那一次 自己对自己 说了什么吗
「ここが始まりだ 始まりだ」って
这里是开始 是开始 这样说着
涙こらえたよ
充满了眼泪
終わりがどこにあるかなんて
在哪里 才是结束
考えるのはもう止めた
已经停止思考了
つまり 言い換えれば全部が 僕次第
也就是说 如果换句话说 所有的一切都是靠我们自己
屑みたいな ゴミみたいな
就像碎片 垃圾一样
小さな僕だって光るから
渺小的我们 也是一道光
見つけて欲しいんだよ この声を
想要寻找 这个声音
今すぐ空に投げるよ
现在立刻 投向天空
夜の向こうで誰かが待ってて
夜的另一端 什么在等待着
それを見つけて スターライト スターライト
寻找到它 星光 星光
愛だ恋だって解らないけど
是爱 还是恋 都无法解答
僕らは一人では駄目だ
我们一个人的力量是不够的
愛する人は守れカムパネルラ
爱的人 守护的纸飞机
弱気は捨てろ スターライト スターライト
丢弃脆弱吧 星光 星光
きっと悪い事ばかりじゃないよ
当然一定不可能全是坏事
隣に あなたが居るなら
只要你在身边的话
星めぐりの旅は続く 続く 終わらない
星辰的旅程 不断的继续 没有尽头
オリオンの右肩で歌う 歌う
在猎户座右肩上 歌唱
鷲は紅い目玉
天鹰座 那红色的眼球
泣くな 泣くな 旅人よ
不要哭泣 不要哭泣 旅人
故郷の姫りんごついばんだ
故乡的 公主苹果 不知不觉
鳥になるか 鳥になるか
变成了鸟 变成了鸟吗
そんな 夢をみたよ 涙も枯れたよ
做了这样的梦 眼泪也哭干了
夜の向こうに答えはあるのか
夜的另一端 有答案吗
それを教えて スターライト スターライト
告诉我这个 星光 星光
失望 挫折うんざりしながら
失望 挫折 真是烦人
それでも 何かを探してる
即使这样 依旧在寻找着什么
近づけば遠くなるカシオピア
靠近的话 又变得遥远的卡西欧皮尔
今は笑えよ スターライト スターライト
如今 笑着呢 星光 星光
いつか全てが上手くいくなら
总有一天 所有的事情都能变得擅长
涙は通り過ぎる駅だ
眼泪流淌过的车站
【スターライト】相关文章:
★ スタートライン
★ スタートライン
★ スタートライン(Live At Shibuya Www)(Live)
★ グッバイ
★ スタートライン!