日和 - Canappeco
确かそれはようはとを
好想确实比较像
めんたかかみしかこのパツル
是棉花 还是 白纸呢 像个谜题
并んではるこ仆たちの変わらない帰り道
一排排的春蚕 我们不变回家的路
むいっとほいた夏风に
迎面吹来夏天的清风
诱われたよったたこの辺の
像是在朝这边发出的邀请
めんじて二人いつまでも
总是坐在长椅上的我们两
终わらい夏休み
未完结的暑假
君が仆に笑ってというので
你笑着对我说
ちょっとやってみたけど
稍微试试看吧
俯く横 颜の隣
低下头 在脸颊上
うまく笑へるかつなくて
本来不打算笑起来的
口ぶえ空気 困ったしては
嘴里含着的空气
ただ ただっておつないでたんだ
仅仅 仅仅是 牵了牵手
言叶よりも「仆はそばにいるよ」と
比语言更让人感觉到“我在你身边”
もよりへきえの道すがら
抄最近的小道
坂道のボル足ほと
斜坡上球的声音 脚步声
二つかさねて春来たす
来了两遍的春天
いだまりのかげおくり
带来刚刚出现的树荫
手纸を书くよあのころの二人に
那时通信的我们
今なら 分かるから
直到到现在 都知道了
発车のベルに かきけされたいつかの
发车的铃声不知道什么时候响了起来
梦の続き
还在继续做梦
一年 二年 三年 四年と
一年 两年 三年 四年
続く仆らの明日には
还在继续着 我们的明天
昨日よりも 少しだけど
岁然只是一点点 比昨天
确かなものが移る热さ
确定的是热气在蔓延
こっちだけど手を引いては
像这样伸着手
明日につけるのように
感觉好像能延伸到明天
言叶よりも「仆はそばにいるよ」と
比语言更让人感觉到“我在你身边”
昨日よりも ほら 近くにいるから
与昨天比起来 看吧 又更靠近了
【日和】相关文章:
★ 桜日和
★ 东涌日和
★ 笑顔日和
★ Yume日和
★ 和平日
★ 東京日和
★ 桜日和
★ Yume日和
★ 日和姫