どうして好きなんだろう-仓木麻衣
二人が初めて出会った時は
记得我们当初刚刚相识之时
まだお互いにそれぞれ恋人がいたよね
彼此身边都各有爱人甜蜜拖手相伴左右
そのときそのまま 二人别々の道を
如果那个时候我们 就那样分道扬镳
歩いてたら こんなに泣いてばかりじゃなかったのに
各奔东西后 就不会像这样终日以泪洗面在痛苦中过活
神様どうしてあの時止めてくれなかったの
神啊为何你当初没有让飞驰的时间停下脚步
好きで好きでたまらない
无法抑制心中爱情的悸动该
この思い どうしよう
如何面对这份感情
涙の数だけ 君に恋をした
流过多少泪 就有多么爱你
切なくて 悲しくて
万般愁绪 讲与谁听
時間だけ 通りすぎて
只有时间 一味地流逝
涙を堪えて 君と恋をした
强忍住眼泪 与你坠入爱河
ねぇ どうして 君の事
到底 是为什么 能一直
いつまでも 好きなんだろう
让我能如此 痴狂地爱着你呢
ねぇ どうして好きなんだろう
你是如此的可爱
Love キミに i fell in love
爱你 我爱上了你
きっと全部がもう最初から 决まってた
做不到忘记你 我亦做不到…停止去想你
出会いの瞬间に 别れの瞬间
从我们邂逅之时 到分别之刻
そして 缲り返す运命の再开
还有这 往返复始命运的再降
いつだって唐突 で予告もなく
总是突如其来的 而且毫无预兆
まるでドラマみたく甘く切なく
简直像电视剧一样充满酸甜苦乐
过ごすdayz だけど本当言うと迷ってばかりで苦しくて
度过的日子可是说真的每一天都充满迷茫感到非常难过
初めて君に会って 初めて気付いたこれが恋だって
第一次见到你那天 第一次意识到对你的爱意那一天
だけどこの恋はcrossing love
只可惜这份爱是交错的爱
それぞれ 别々の恋がもう既に存在
我们身边 都已经有了各自的恋人在
上手くいくはずない
肯定无法顺利继续的
なのにU&I 引き寄せられちゃう for a long time
可我们你和我 后来还是走到了一起 用了很长时间
どんな求めあったって いつか someday we gotta good bye
可无论彼此再怎么相爱 终有天 有一天说了再见
涙の数だけ 君に恋をした
流过多少泪 就有多么爱你
切なくて 悲しくて
万般愁绪 讲与谁听
时间だけ 通りすぎて
只有时间 一味地流逝
涙を堪えて 君と恋をした
强忍眼中泪水 与你坠入爱河
ねぇ どうして 君の事
到底 是为什么 能一直
いつまでも 好きなんだろう
让我能如此 痴狂地爱着你呢
ねぇどうして神様
神啊求求你告诉我
こんな苦しい想いするなら
如果一定要让我们这么痛苦
いっそ 最初から引き合わせないで 二人のこと
还不如 一开始就不要导演这一出戏 让我们相爱
あと少しでも早く出会ってたら
如果我们的邂逅能再早那么一点
きっと何かが少し 変わってたはず
那么现在这种状况 一定会改变一些
もう ずっと ずっと and i cant stop thinking all about u
真的 我一直 这么想 我不能停止思念你
雨が降って 洗い流して欲しい
想让这场雨 将这一切冲刷干净
过ごした 一分一秒 everything
共度过的 一分一秒 每件事
时间が経っても君のことで头も胸の中も一杯で
无论经过多久我的脑海里心里依然想的全都是你
だけどね 无理して ばかして 騒いで
我也知道 强迫也好 装傻也好 故意去
一生悬命に忘れたくてもcant forget
努力尝试去忘记你其实也不会忘记
キミのname キミのメール
你的名字你的电子邮件
キミの全部を i cant erase
你的一切一切 我无法抹去
涙の数だけ 君に恋をした
流过多少泪 就有多么爱你
切なくて 悲しくて
万般愁绪 讲与谁听
時間だけ 通りすぎて
只有时间 一味地流逝
涙を堪えて 君と恋をした
强忍眼中泪水 与你坠入爱河
ねぇ どうして 君の事
呐 为何我会 如此地爱着你呢
いつまでも 好きなんだろう
让我能如此 痴狂地爱着你呢
【どうして好きなんだろう】相关文章:
★ 我们会更好的
★ 我还是不懂
★ 宠爱
★ どうして君を好きになってしまったんだろう?(アカペラVer.)