想いの先に…-倉木麻衣
夢と現実 真実はどこにある
梦想与现实之间 真实面在哪里呢
めぐり逢えても 近づけない二人は
即使相逢 也无法互相接近的两人
些細な言葉に ルビふる“悲しさ”
在耳边窃窃私语间 注上”悲伤”的音标字眼
心に秘めた思い 口に出せずに
对於隐藏在心底的思念 无法说出口
愛する術を見つけ出そうとした
试着寻找相爱的艺术
二人の行方は 時が探し出す
有时能找出 两人的未来去向
だけど ただこうして
可是 我只是希望你能对我说
君といたいよと
我只是想像这样与你在一起
話してくれたのに
的话而已呀.
そのままに残る軌跡を
就像原封不动残留下来的轨迹般
過ぎゆく中で もう一度
在时光流逝中 祈祷着
時を戻してと祈る
希望时间再次倒流
あぁ あの空に あの場所に
啊 祈祷着能在 那时空 那地点
君と再びを願う
再次与你相逢
見落とした場所 それは自分の心
忽略过的地方 是自己的心
うわべ飾った偽りの気持ちか
表面假装着虚伪的心情
好きになる事を 遠ざけていたよ
却对喜欢这件事加以疏离
望めばすぐに手の届くとこにあった
只要想就能随手可得
希望と夢をもたらすのは君で
因为带给我希望与梦想的人是你
優しくなる事 約束するから
我承诺我会变温柔的
あぁ たどり着くとこは
啊 因为我想到达的地方
すべて君だった
一切的一切都是你
あぁ だから忘れないよ
啊 所以我无法忘怀呀
そのままに残る軌跡を
就像原封不动残留下来的轨迹般
過ぎゆく中で もう一度
在时光流逝中 祈祷着
時を戻してと祈る
希望时间再次倒流
あぁ あの想い あの場所に
啊 祈祷着能在 那时空 那地点
君と再びを願う
再次与你相逢
あぁ こうして君 感じる事が
啊 像这样 能感觉到你这件事
不思議だな 幸せだったんだ
好不可思议呀 曾是那么的幸福
you are always be my baby
你永远是我的宝贝
もう 離さない 離れない
我不再离开你 不再让你离开我了
君と過ごすひと時を
与你共度过的当时
あぁ あの空に あの場所に
啊 祈祷着能在 那时空 那地点
君と再びを願う
再次与你相逢
いつも 見る夢を 飛ぶ鳥よ
对着常梦见的梦翱翔的鸟儿呀
どうかあの人に届けて
请你传达给那人
あぁ 出来るなら 今すぐに
啊 如果可以的话 现在马上
愛を乗せて伝えたい
想乘着爱传达给你
あぁ 見る夢を 飛ぶ鳥よ
啊 对着梦见的梦 翱翔的鸟儿呀
どうかあの人に届けて
请你传达给那人
あぁ 出来るなら あの場所に
啊 如果可以的话 祈祷能在那地方
君と再びを願う
再次与你相逢
【想いの先に...】相关文章:
★ Basketcase (Live, Recorded In Dublin)
★ 恋の魔力
★ 下次如果离开你
★ 爱请问怎么走
★ 难得孤寂