Puzzle - 倉木麻衣
やっぱり今夜もまた部屋を出てしまった
果然今夜你又夺门而出了
一人きりのTV 何も笑えない
独自一人看着电视 没有任何事可以笑得出来
誰のせいでもない もういなくても平気みたいな顔で
这并非是谁对谁错 用那即使没有你也似乎不在意的脸庞
目をそらした
将眼光移开
ぶつかってまた落とした 携帯の待ち受けには
撞到又掉到地上的手机待机画面上
笑顔の二人がいる
有微笑的两人
お互いの名前が入ったメアドだけ 心つないでる
为有些有我俩名字的邮件地址 心连接着
どうしても消せない
再怎么样也无法消灭
いつも肩肘張って 強がって生きていた
总是抬头挺胸 坚强的活着
心に並べても 未完成なパズル
即使心相并联 也是个未完成的拼图
当たり前のように いつもそばにいたよね
就像是理所当然般的 你一直都陪在我身边
ただそれだけでよかった
虽然只要这样我就心满意足了
わたしに足りないピースの たった一つを見つけたい
我想寻找 我所缺失的唯一一片
そうパズルね
是的 就是拼图
やっぱり今夜もまた部屋を出てしまった
果然今夜你又夺门而出了
真夜中2時過ぎ 着信アリのマーク
半夜两点多 有来电显示
留守電に残ってる 「またかける」の声に
你留了话 “我再打给你”对着这声音
すぐかけ直さない 言葉選ぶ
我没马上回拨给你 想着如何开口
一人になりたいけど 一人ぼっちはいやだ
虽然想一个人过活 但又讨厌一个人落单
二人に慣れ過ぎてる
太习惯两人过活了
なんで言えなかったの 何をためらっていたの
为何说不出口呢 有什么好犹豫不决的呢
ヤバイくらい 好きだった
我曾爱你 爱的无法自拔
ちりばめられた嘘 本当は見抜いてた
被镶上的美丽谎言 其实我早就看穿了
パズルみたい もうだめ 全然ハマらない
仿佛拼图一般 已经不行了 完全嵌不上去
心地良い関係を 壊す覚悟があるなら
如果有毁掉愉快关系的觉悟
こらえきれずに流した涙は
已压抑不住所流下的泪水
誰も知らずに乾く 隙間うめてよ
在无人知晓的情况下流干
そうパズルね
是的 就是拼图
でもいつか見つけたい 遠くの星に祈った
即使如此总有一天我还是想寻觅到
すりきれ過ぎた胸の奥
对这远处的星星祈祷着
ぽっかり空いた穴の 最後のピースはきっと
啪得突然裂开的大洞 填补的最后一片
あなただけじゃない
唯有你 不是吗
とりとめないキスも 髪を触る指も
不管是不着边际的吻 或是触碰发梢的指尖
抱きしめる強さも 未完成なパズル
就连那强烈的拥抱 都是未完成的拼图
あなたの声する方へ 振り向いてみたけど
虽然我试着回头去寻找 那个像你声音的人
どうにもハマらない
再怎么样也无法套用
もう正直になっていいかな
是否该诚实以对了
なれるのかな ぶっこわせ!
我会习惯吗?击破他!
そうパズルね
是的 就是拼图
【Puzzle】相关文章:
★ Puzzle
★ Puzzle
★ Alice
★ Puzzle
★ Puzzle