Seven doors - ZAQ
Truth begins with trinity soul
真相开启于三位一体的灵魂
Not deny the possibility all...
丝毫不可否认那可能性
Truth begins with trinity soul
真相开启于三位一体的灵魂
Not deny the possibility
不可否认那可能性
君の涙の音が 扉をノックしたが
你滴落的泪音静静叩响门扉
君はそれを開こうとしない
可你却没有推开的打算
だから僕が行く 反実仮想を繰り返した
故而便由我毅然前往与现实相悖的假象 在脑海反复上演
秩序がない 可能性の雨
摈弃秩序 可能性之雨
その奥にある7つに咲く真実を 今開く
于此刻推开藏有七朵真实之花的大门
絶対 迎えにいくから
我绝对会前去迎接你
(I will promise you)
(我向你保证)
つなぐ手の温度に適うものなんてない
相牵的手的温度早已无人能敌
それはきっと 黒い太陽よりも
那必定是比黑色的太阳更耀眼
眩しく世界を照らすだろう
照亮世界的强光
ココロの力で変えられるモノを
凭信念力量便能改变的事物
僕は運命とは呼ばない
我才不会称之为命运
Truth begins with trinity soul
真相开启于三位一体的灵魂
I reach out to the truth of my life
我伸手触及我生命的真相
Now Break through the doors
此刻 就穿越那道门
Orgy of destruction spreads
肆意破坏
Enter words to accelerate...
输入命令
Right on!!
加速前进
It's about the time
就是现在
Light up fire!!
点火
僕たちはまだ気づかない
我们还未曾察觉
僕たちが歴史を変えること
我们将改写历史
飛び方を知らない鳥は 翼を探すだけ
不知如何飞翔的鸟儿唯有一路寻找翅膀
鍵は ココロにある
钥匙 就在这里
(You do it your way)
(按你自己的方式来就好)
誰かの願いを 叶える必要はない
根本没有必要去实现他人愿望
これはきっと 僕の夢だから
这一定 就是我的梦想
意思が欲望が 未来を呼ぶ
意志 欲望呼唤着未来
もう 泣かなくていい
已经无需再哭泣
限定的な檻 僕が壊すから
束缚自由的牢笼就由我来破坏
集まってく 7つのココロは
汇聚此地的 7颗心
悲しい涙を 色付かせて
将悲伤泪水染上新色
絶対 迎えにいくから
我绝对会前去迎接你
(I will promise you)
(我向你保证)
つなぐ手の温度に適うものなんてない
相牵的手的温度早已无人能敌
それはきっと 黒い太陽よりも
那必定是比黑色的太阳更耀眼
眩しく世界を照らすだろう
照亮世界的强光
理不尽で歪な世界で
在这不可理喻的扭曲世界
僕らが見つけたココロの力で
我们终于找寻到凭信念力量
変えられるモノを
便能改变的事物
僕は運命とは呼ばない
我才不会称之为命运
Truth begins with trinity soul
真相开启于三位一体的灵魂
Not deny the possibility
不可否认那可能性
【Seven Doors】相关文章: