就知道会这样 - Zi-A
찬 바람이 불 땐 발을 따뜻하게 하고
寒风萧瑟时你温暖了我的双脚
소매단추도 꽉 채우라 했어
嘱咐我一定要扣紧袖扣
밥 먹기 전에는 물을 너무 먹지 말고
你告诉我吃饭前不要喝太多水
택실 탈 때 꼭 전화하랬어
坐出租时一定要打电话
너라서 다 들어준 거야
因为是你说的 所以我都听了
네 말대로면 그냥 되는 줄 알았어
以为一切会像你说的那样
이별이 아니라 해서 그런 줄 알았어
我以为不会是离别
난 네 말 한마디면 다 맞는 줄 알았어
哪怕是你的一句话我也认为都是对的
사랑이 맞다고 해서 그런 줄 알았어
我以为我们的爱情是对的
네가 그래서 그냥 바보처럼 그런 줄 알았어
因为是你那样说 所以我相信了 像个傻瓜一样
흔한 술자리도 네가 싫대서 안 갔어
因为你不喜欢 我错过了好多酒宴
친한 친구도 만나지 않았어
与好朋友也几乎不见面
나도 원래 이런 쉬운 여잔 아녔는데
我原来也不是这么轻易的女子
너 하나 보고 나 살았나 봐
只是一直以来我好像只看着你一个人生活
그 흔한 사랑노래처럼 돌아온대서
就像无数爱情歌曲里唱到的那样你会回来的
그냥 마냥 기다렸어
所以我一直在等
이별이 아니라 해서 그런 줄 알았어
我以为那不是离别
난 네 말 한마디면 다 맞는 줄 알았어
哪怕是你的一句话我也认为都是对的
사랑이 맞다고 해서 그런 줄 알았어
我以为我们的爱情是对的
네가 그래서 그냥 바보처럼
因为是你那样说 所以我相信了 像个傻瓜一样
그만 잊으라고 하면 잊혀질 줄 알았어
以为想忘就能忘得了的
미워하려고 애쓰면 미울 줄 알았어
以为努力恨你就会恨你的
나쁜 놈이라 욕하면 편할 줄 알았어
以为骂你是个坏蛋 我会舒服些
울고 매달려 보면 한번쯤은 봐줄 줄 알았어
以为我哭闹着纠缠你的话你至少会来看我一次的
찬바람이 불 땐 발을 따뜻하게 하고
寒风萧瑟时你温暖了我的双脚
소매단추도 꼭 채우고 다녀
嘱咐我一定要扣紧扣子出门
밥 먹을 때에는 너무 빨리 먹지 말고
你告诉吃饭前不要喝太多水
혹시 생각나면 전화해줘
如果你还记得这些的话给我打电话吧
【就知道会这样】相关文章:
★ 就这样吧
★ 明知道
★ 像疯了一样
★ 悄悄地爱着你
★ 明知道
★ 就这样吧
★ 你知道的
★ 这样就好