時代 - 中島みゆき
词:中島みゆき
曲:中島みゆき
今はこんなに悲しくて
现在是如此的伤痛欲绝
涙もかれ果てて
眼泪也早已流干了,
もう二度と笑顔には
大概再没有机会
なれそうもないけど
可以展现笑容了
そんな時代もあったねと
但是有一天一定能够坦开心对人讲
いつか話せる日がくるわ
我曾经经历过那样子的时代。
あんな時代もあったねと
相信一定能够笑着脸对人说:
きっと笑って話せるわ
曾经有过那种时代的呢。
だから 今日はくよくよしないで
所以现在先收起软弱难过的情绪,
今日の風に吹かれましょう
一心享受现前迎面吹来的暖风吧。
まわるまわるよ 時代はまわる
转变着;转变着,时代不断转变着,
喜び悲しみくり返し
一直重复着悲欢离合这齣戏,
今日は別れた恋人たちも
大家看今天分手了的情侣们
生まれ変わって めぐりあうよ
终究能摆脱过去,重新来段另一场邂逅。
旅を続ける人々は
漂泊无依流浪他乡的人们,
いつか故郷に出会う日を
总是寄望有一天能回到家乡。
たとえ今夜は倒れても
就算今晚一时不支倒了下来,
きっと信じてドアを出る
仍然如此坚信着推门而出
たとえ今日は果てしもなく
即使今天外头等着我的,
冷たい雨が降っていても
是场无止境的雨也不再退缩了。
めぐるめぐるよ 時代はめぐる
轮替着;轮替着,时代不停轮替着,
別れと出会いをくり返し
重复着分分合合这齣戏。
今日は倒れた旅人たちも
今天不支倒地的游子们,
生まれ変って歩きだすよ
总有重新出发的一刻。
まわるまわるよ 時代はまわる
轮替着;轮替着,时代不停轮替着
別れと出会いをくり返し
重复着分分合合这出戏。
今日は倒れた旅人たちも
今天不支倒地的游子们,
生まれ変って歩きだすよ
总有重新出发的一刻。
今日は倒れた旅人たちも
今天不支倒地的游子们,
生まれ変って歩きだすよ
总有重新出发的一刻。
【時代】相关文章:
★ 学生时代
★ 少女時代
★ 少年時代
★ 少年時代
★ 時代
★ 青の時代
★ 時代
★ 時代
★ 時代
★ どうせ、慰時代