想到你-(Prod. By 李灿赫 Of 乐童音乐家) - Younha
It falls the leaves
随着叶子的掉落
널 생각해
想念你
바람 젖은 거리
微风轻抚着道路
눅눅할 땐
湿湿润润
OK It’s not bad
好不是坏的
(yeah terribly bad)
是可能变得更坏
이 길 위에 서면
站在这条路上
아직도 네가 보여
你还依旧历历在目
다른 계절이 몇 번 지나고
季节变换
서로 다른 상황 속에 지내오며
彼此活在不同的世界里
잊었다고 생각했던게
曾以为忘记了一切
이 거리 위에 모두 떨어져 밟힌
踩在这条路上
흔적들을 지나올 때마다
每当过去的痕迹浮现之时
내 눈은 여전히 고갤 숙여
我依旧低着头
내 발걸음만 세고 있어
数着自己的步伐
여전히 이렇게 노력해야해
依旧努力寻找你
It falls the leaves
随着叶子的掉落
널 생각해
想念你
바람 젖은 거리
微风轻抚着道路
눅눅할 땐
湿湿润润
OK It’s not bad
好不是坏的
(yeah terribly bad)
是可能变得更坏
이 길 위에 서면
站在这条路上
아직도 네가 보여
你还依旧历历在目
다른 만남으로 날 채워보고
就算用他人将你替换
억지로 인연을 만들어 보며
也是在强迫自己去创造姻缘
아무렇지 않은 척했던 게
装作若无其事
이 길 위에 서면 무너져 내린
站在这条路上 我将近崩溃
흔적들에 등 돌릴 때마다
那些痕迹敲打我肩膀的时候
미숙했던 우리 둘의 모습이
我们那不成熟的面孔
떠나가질 못하고 있어
徘徊在脑海里无法消散
여전히 내 맘은 여기 있는 걸
我的心依旧在这里
It falls the leaves
随着叶子的掉落
널 생각해
想念你
바람 젖은 거리
微风轻抚着道路
눅눅할 땐
湿湿润润
OK It’s not bad
好不是坏的
(yeah terribly bad)
是可能变得更坏
이 길 위에 서면
站在这条路上
아직도 네가 숨셔
依旧有你的气息
숨셔 아직도 이 길가엔
这条路上你的气息
맴돌아 지금도 이 귓가엔
现在依旧萦绕在我耳边
눈 질끔 감고 살아보려 해도
即使紧闭双眼勉强生活
이 빈 공간을 채우는 건 네 생각인걸
将那空荡荡的空间填满的依旧是你
Yeah I think about you everyday
是的,我每天都想你
이 거리가 허문다면 덜 허무할텐데
把这道路拆毁的话或许会好一些
시간에 아문다면 덜 암울할텐데 ay
随着时间的治疗或许就不会那么抑郁
어떻게 너는 내 생각도 안해
你怎么会不想我呢
어떻게 너는 내색 한번 안해
你怎么会一次也没有想我呢
난 하루가 다르게 더 깊어져만
一天天我们的生活变得更加不同
가는데 오래됐잖아 지난 일이 된지
已经是过去很久的事情了
난 안타까워 이 빈 길가엔
我感到惋惜 在这空荡荡的道路上
아무렇지 않은 척 혼자 서있는
装作若无其事 孤零零地站着
내 모습을 네가 어디서 지켜봐 주지 않을까해
你会不会在某处注视着我呢
이젠 각자인 모습이
现在我们自然的
더 자연스러워 보여
看着对方
그래 안녕히
是啊 再见
잎이 떨어지는 이 거리에서
在落叶飘散的这条路上
마지막으로 널 생각해
最后一次想念你
【想到你-(Prod. By 李灿赫 Of 乐童音乐家)】相关文章:
★ 突然想起你
★ 天上草原
★ 一比一
★ 求签不如抛硬币
★ 傻的可以
★ 一想到你呀
★ 爱会不会有答案
★ 想到你就心酸酸