My Little Fairy - 徐向立
作词:徐向立作曲:徐向立
She came down to me,
她从天而降下来找我了,
the way she said it would be
就像她当初说的一样
It didn't matter anymore to me,
这究竟是梦还是真实,
was it a dream, was it reality
对我来说已经一点都不重要了
She asked me what it would be,
她问我想做什么呢?
should we dance or should we sing
我们该跳支舞还是唱首歌呢?
It didn't matter anymore to me,
对我来说已经一点都不重要了,
coz with her I was happy
因为和她在一起我就是快乐的
We sat down beneath a tree,
我们在一颗树底下坐了下来,
just the perfect place to be
刚好就是个最完美的地方
Away from the rain and the wind,
远离风雨,
a place to dance and sing
一个可以唱歌跳舞的好地方
She asked me if I could tell dreams from reality
她问我能不能分辨现实和梦境的差别
It didn't matter anymore to me,
对我来说一点也不重要了,
coz with her I was happy
只要和她在一起我就是快乐的
Time hasn't been kind to me,
时间对我向来不仁慈,
but I am more than used to it
但是我也早就习惯了
There's not much in my memory,
我的记忆里也早就没剩下太多东西,
but this cold cold reality
除了这个冷冷的现实
An old man like me has forgotten how to feel
像我这样的老人早就忘了要怎么去感觉呀
But the never-aging,
但是我心里那个从来不会苍老的
child in me is willing and ready
小孩却永远都是跃跃欲试的
Oh please, my little fairy,
拜托妳, 我的小仙女,
I'm in love, can't you see
我是爱妳的, 妳难道不知道吗?
It's not what you say to me
你对我说什么并不重要,
but the way you make it ring
而是妳让那些字变得每个都悦耳无比
Oh please, my little fairy,
拜托妳, 我的小仙女,
I'm in love, can't you see
我是爱妳的, 妳难道不知道吗?
Whenever you flap your wings I know you're what
每当妳挥动着翅膀我就知道我一直都在想念着妳
I've been missing
我一直都没有妳
There's nothing else I need,
我其他什么也不需要,
you're what I've been missing
妳就是我一直在追寻的
Through all these years I could still hear you humming
过了这么多年我依旧能听见妳在我耳边嗡嗡作响
Oh please, my little fairy, I'm in love,
拜托妳, 我的小仙女, 我是爱妳的,
can't you see
妳难道不知道吗?
Whenever you flap your wings
每当妳拍动翅膀时,
I could still hear that
我依旧能听见那首
Bitter-sweet melody~~
又甜又苦的美妙旋律
【My Little Fairy】相关文章:
★ My Happy Ending(Album Version)
★ My Happy Ending(Live Acoustic)
★ My World
★ One Life