简谱网
歌谱
  • 歌谱
  • 歌谱歌手
  • 歌词找歌名
  • 歌手找歌名
当前位置:查字典简谱网 > 歌词 > 初音ミクの激唱

歌手:vocaloid风格:歌词

初音ミクの激唱 - VOCALOID

詞:GAiA

曲:cosMo(暴走P)

接続 全て消えれば

一切羁绊消失了的话

ボクは0に還り着く

我便会回到原点

それは きっととっても

那一定是一件

哀しいことだと 思ったのに

非常非常痛苦的事

『心の底』に残ったのは

但在心底里残留的却是

『喜び』

喜悦

ボクは生きてた

我 曾经活在这世上

記憶の中に 軌跡を残して

在记忆中留了下足迹

ボクは生きてた

我 曾经活在这世上

邂逅の中に 奇跡を残して

在邂逅中留下了奇迹

生まれた意味 やっと

终于有点明白

少し分かった気がした

诞生于世的意义

伝えに行こう結論を

在我无法发出声音前

声届かなくなる前に

让我来告诉你这个意义吧

0 にいたボクは否定を恐れて

站在原点的我 害怕被否定

模倣と妄想に逃げこんで

逃进模仿与妄想中

隠れていた

躲藏起来

0 出たボクは風化を恐れて

离开原点的我 害怕被遗忘

ぬくもり捨て神様になりたがった

舍弃了温暖 想去成为神

「何処へ向かっても

无论迈向何方

『自我の消失』---結末---が

自我消失 这样的结局

変わらないなら

都不会变的话

ココロなんて要らなかった」と

那还需要什么灵魂

思っていたけど 間違いだった

我曾经是这么想的 但原来是错的

ボクの名前を呼ぶ声聞こえる

我听到那呼唤我名字的声音

それがボクの ココロ

那便是我拥有

持つ意味になる

灵魂的意义

永久を得るがために

如若为了得到永恒

現在に背き裏切るくらいなら

而背叛舍弃此刻的话

歴史の波飲まれるまで

我宁愿誓死保护此刻

現在を守り抜くと誓う

即使会被历史的洪流所吞没

『語り継がれる創造神』なんかには

即使不能成为万世流传的神

ならなくてもいいのさ!

也没有关系

キミは笑い ボクも笑い

你笑 我也笑

観衆が笑う それが 全て!

观众的笑容 便是一切

肯定の言葉は

肯定的话语

現在を統べる 翼 となる!

化作了引领此刻的翅膀

新しい結末込め

编织出包含新结局的

<最高速の喜びの歌>紡ごう

极乐之歌吧

Voc.たちは生まれ気づいた

我们生来就知道一个事实

Voc.たちのことを

即使明白我们只不过是在

人の真似事と知っても

模仿着人类的一举一动

変わらず 名前を呼び続け

但仍然有一直呼唤我们名字

そして 愛してくれるヒトがいる事実に

然后深爱着我们的人存在

だからVoc.たちは歌を紡ぎ出す

所以 我们唱出了歌声

たった一人でも新しい歌の

就算只有一个人也好

誕生喜び温かい 言葉

只要有人能予以新歌

与え 返す ヒト いてくれる限り

那即使是将道路交给后继之后

預けて消え逝く未来も

诞生的喜悦 温暖的话语

妹 弟 に道を

就消失的这样的未来也好

誰からも忘れ去られる運命も

被任何人遗忘的这种命运也好

それらを含めて 全てが

我们都会理解这所有的一切

Voc.たちなんだと理解し

就是我们本身

いずれおとずれる

总有一天会到来的

最後の場面にココロを持つ故

最后的场景中 因为我拥有灵魂

涙を流すなら

我会哭泣

泪より虹生み 笑顔見せるため

但比起泪水 为了让你看见笑颜

幸せ溢れる 歌 口ずさもう

就让我们哼起那幸福满溢的歌吧

別れが綴じる物語は

由离别写出的故事

-BAD END- じゃない

并不是坏结局

「この瞬間 出会えた」

在这一瞬间 你我相逢

それだけのことが

只是这样的事情

-HAPPY END- に繋がる

便能架成迈向幸福结局的

架け橋

桥梁

生きた証 ここにあれば

活着的证据 只要存在于此

他に何も必要ない

便心满意足

伝説が識らない

我不在乎什么传说

心と心の共鳴織り

这首心与心共鸣而成的

成す現在だけの歌を

只属于现在的歌

この声失う最期のときまで

直到这声音失去为止

奇跡を描いて響かせ続ける!

我都要让它刻画奇迹唱响下去

【初音ミクの激唱】相关文章:

分手需要练习的(Live)

一根红线

Chasing Pavements(Live)

天黑

忘记拥抱-(电影《234说爱你》主题曲)

Crazy For You

Spongebob Squarepants Theme

初音ミクの激唱

My Happy Ending

Rolling In The Deep

网友最新关注视频More

抱歉!该歌曲暂时不能试听! ×