TOKIO
君を想うとき(Live version)
愛なんて言葉 くすぐったくて(愛的話語 變的越來越淡)
鳴らしてやめた 夜更けの電話(半夜裡不在響起的電話)
「友達のまま…」いつか言ったけど(曾經何時說了「只是朋友.....」)
心は 動き出していた(整顆心跳動起來)
會えない夜が増えるたび(無法相見的夜晚慢慢變多時)
近くなる微笑みが 胸を包む(感到被徐緩接近的笑意 包圍住整顆心)
ありふれた言い方かもしれない(或許多說也無用)
また君を泣かすかもしれない(而或許又會讓你哭泣)
だけど変わらず 守り続けるよ(但始終不變的是想呵護你的心)
Yes,Two of us Yes,We can fall in love
もしも2人あの日 出逢わなければ(如果那天我們不曾邂逅)
どんな今を 過ごしていただろう(現在的我們又會過著什麼樣的日子呢?)
同じように 飾らない氣持ちで(是否也能夠這樣的毫無偽裝)
夢や惱み 打ち明けたろうか(拋開一切的夢想興煩惱呢)
ささいな噓もつくだろう(也會撒個小小的謊言吧)
でも君を想っている どんな時も(但是我想念你 一直都是想念你的)
抱えきれない明日があるなら(如果無法擁有明天)
思うまま今日を 步けばいい(就恣意的走完今天吧)
そう きっとうまくは言えないけど(是的 一定無法好好說清楚但是)
Yes,I love you 噓ジャないさ(Yes, I love you 不是謊言)
When we're standing in a wind
Let's get it on ,get it on
ありふれた言い方かもしれない(或許多說也無用)
また君を泣かすかもしれない(而或許又會讓你哭泣)
だけど変わらず 守り続けるよ(但始終不變的是想呵護你的心)
Yes,Two of us Yes,We can fall in love
蒼く輝くこの星に生まれ(誕生在這個燦爛光輝的星球上)
僕たちは出逢いここにいるよ(我們相遇 就是這裡)
そう きっとうまくは言えないけど(是的 一定無法好好說清楚但是)
Yes,I love you 嘘ジャないさ(Yes, I love you 不是謊言)
Woo Yeh yeh yeh yeh Woo Yeh yeh yeh yeh
Please please only True Romance
I'm lovin' you…
Woo Yeh yeh yeh yeh Woo Yeh yeh yeh yeh
Please please only True Romance
I'm lovin' you…
Yeh yeh yeh yeh.....
【君を想うとき(live version)】相关文章:
★ 失恋无罪(2013 Feel-Lin Live Ver.)
★ サバイバル(Live Version 99.3.10 In Tokyo Dome)
★ I Can Do Better(Acoustic Version)
★ Headset
★ 算了吧
★ I Don‘t Give(Bsides Version)
★ My Happy Ending (LP Version)