淡水鱼的梦想 - 申海哲
좁고 좁은 저 문으로
为了通过那扇
들어가는 길은
窄窄的门
나를 깎고 잘라서
我只能在长大过程中把自己折断
스스로 작아지는 것 뿐
使自己变小
이젠 버릴것조차
现在连要抛弃之物
거의 남은게 없는데
也所剩无几了
문득 거울을 보니
蓦然望着镜子
자존심 하나가 남았네
剩下一颗自尊心
두고온 고향 보고픈 얼굴
离开的故乡 想念的面容
따뜻한 저녁과 웃음소리
温暖的日暮和笑声
고갤 흔들어 지워버리며
摇摇头 将其忘却
소리를 듣네 나를 부르는
却听到那声音 呼唤着我
쉬지말고 가라는
让我不要停歇 继续前行
저 강들이 모여드는 곳
百川汇聚之处
성난 파도 아래 깊이
汹涌波浪下的深渊
한번만이라도 이룰 수 있다면
哪怕能够实现一次的话
나 언젠가 심장이 터질때까지
终有一天 直到我的心脏爆裂
흐느껴 울고 웃다가
哽咽着时哭时笑
긴 여행을 끝내리 미련없이
毫无留恋地 结束漫长旅程
익숙해 가는 거친 잠자리도
逐渐熟悉的粗糙安寝之处
또다른 안식을 빚어
又酝酿着另一个安息
그마저 두려울뿐인데
连那也只有恐惧
부끄러운 게으름
羞惭的懒惰
자잘한 욕심들아
那些琐碎的贪念啊
얼마나 나일 먹어야
还要年长多少岁
마음의 안식을 얻을까
才能获得心灵的安息
하루 또 하루 무거워지는
一天又一天 忍受着
고독의 무게를 참는것은
逐渐沉重的 孤独的重量
그보다 힘든 그보다 슬픈
比那更艰难 比那更悲伤
의미도 없이 잊혀지긴 싫어
不愿毫无意义地被忘却
두려움 때문이지만
虽然是因为恐惧
저 강들이 모여드는 곳
百川汇聚之处
성난파도 아래 깊이 한번만이라도
汹涌波浪下的深渊
이룰 수 있다면 나 언젠가
哪怕能够实现一次的话
심장이 터질때까지
终有一天 直到我的心脏爆裂
흐느껴 울고 웃으며
哽咽着时哭时笑
긴 여행을 끝내리 미련없이
毫无留恋地 结束漫长旅程
아무도 내게 말해주지 않는
只为了解 谁也未曾
정말로 내가 누군지 알기 위해
对我诉说的 真正的我
【淡水鱼的梦想】相关文章:
★ 完整的浪漫
★ 相爱的泪水
★ 最懂你的人
★ 我心已打烊
★ 大大的拥抱
★ 大大的拥抱
★ 下雨的时候会想你
★ 勇敢的不是我