Half of You(live版) - 三浦大知
まるで人形のような
仿佛人偶那样
無表情な笑顔
没有表情的微笑
Why do you do what you do?
你为什么这样 你做什么
マニュアル通りのような
菜单一样
模範的な答え
标准的回答
Why do you say what you say?
你为什么这样说 你说什么
“いい子”でいることを
做个好孩子
期待されているなら
被这样期待着
その真逆の姿を
这如此不同的样子
僕に見せてよ
让我看见
いつも理想通りの Good Girl
总是完美的好女孩
それは君の半分だけの部分
这只是你的一半
Ooh half of you
哦 你的一半
感情を隠すほど
连感情都要隐藏
想像掻き立てるよ
发挥想象吧
Show me the other half of you, you, you
让我看另一半的你 你 你
Half of you
一半的你
単なる興味本位が
只是兴趣
激しさを増して
一味激增
I've got a crazy obsession
我已经着魔
したたかなその本性が
难缠的本性
たまに見え隠れ
时隐时现
She's so much more than we all know
我们不知道的她还有很多
“いい子”でいることで
做个好孩子
期待に応えるなら
要符合期待
特別に僕だけを
仅仅对我
裏切ってみてよ
叛逆一下给我看吧
いつも理想通りの Good Girl
总是完美的好女孩
それは君の半分だけの部分
这只是你的一半
Ooh half of you
哦 你的一半
全貌あばきたくて
想要挖出全貌
衝動押し殺すよ
压抑冲动
Show me the other half of you, you, you
让我看另一半的你 你 你
Half of you
一半的你
half of you いつも理想通りの Good Girl
总是完美的好女孩
それは君の半分だけの部分
这只是你的一半
Ooh half of you
哦 你的一半
感情を隠すほど
连感情都要隐藏
想像掻き立てるよ
发挥想象吧
Show me the other half of you, you, you
让我看另一半的你 你 你
Half of you
一半的你
【Half of You(live版)】相关文章:
★ Someone Like You (Live Acoustic)
★ If It Hadn‘t Been For Love(Live)