无法挽回 - 孙佳仁
떠나려는 너의 다릴 붙들고
你要离去 我抱紧你的双腿
나를 밀어내는 네 팔에 매달린 채
把我推开 我拽着你的手不放
더는 이러지도 못해 저러지도 못해 나를 욕보이고
想挽回 已经于事无补
더럽혀질 빈 곳도 안 남은, 내 몸엔 나쁜 피만 흐르는
被苛责 糟蹋的资格也没有
그저 짧은 한 숨, 가볍게도 가는 너의 한 걸음
你那短暂的叹息声 你轻轻离去的脚步声
kill me, or love me 둘 중에 하나
杀了我 或者爱我 两者选其一
지치고 지쳐도 또 다시 빌어도 넌 또 나를 밀쳐 또
疲惫与无奈 我再向你恳求
1초 2초 3초 4초 이럴바에 난 죽을래
1秒 2秒 3秒 4秒 与其这样 我宁愿去死
lie, don’t lie, don’t lie
说谎 不说谎 说谎 不说谎
다 새빨간 거짓말로 들리는, 난 벼랑 끝에 몰리는
这一切听上去就是个赤裸裸的谎言 我已被推到悬崖边上
lie, don’t lie, don’t lie
说谎 不说谎 说谎 不说谎
이 스토리엔 좋은 끝이란 없어
这个故事注定没有好的结尾
널 놓고 말고란 없어
我的心早已被你占据
째깍째깍 달리는 저 바늘 끝은 내 맘을
每秒分明转动的指针 就像我的心
또 찌른다 날 울린다
那尖头再次触痛着我
날 이렇게 만들어, 왜 돌이킬 수 없게 만들어
为什么让我变成这样
네가 하는 말 다 lie and lie
你所说的话都是谎话
기어이 난 너를 잡고 버티고
还是尽情抓着你不放
나를 파고드는 상처마저 모른 채
心中渗透着的伤痛置之不顾
더는 망가질 수 조차 부서질 수 조차 없이 무너지고
已支离破碎 我已万念俱灰
까맣게 탄 눈물만 흐르는, 칼이 되어 내 귀에 박히는
留下黯然的眼泪 刀锋般尖利 刺耳的
너의 짧은 한 숨 그리고 또 독이 걸린 한 걸음
你那短暂的叹息声 你轻轻离去的脚步声
kill me, or love me 선택은 하나
杀了我 或者爱我 选择其一
울고 소리치고 빌고 애원해도 넌 또 걸음을 뗐고
哭泣 喊叫 请求 哪怕哀求
1초 2초 3초 4초 네 안에서 난 죽을래
1秒 2秒 3秒 4秒 我要死在你心中
lie, don’t lie, don’t lie
说谎 不说谎 说谎 不说谎
다 새빨간 거짓말로 들리는, 난 벼랑 끝에 몰리는
这一切听上去就是个赤裸裸的谎言 我已被推到悬崖边上
lie, don’t lie, don’t lie
说谎 不说谎 说谎 不说谎
이 스토리엔 좋은 끝이란 없어
这个故事注定没有好的结尾
널 놓고 말고란 없어
但我的心早已被你占据
째깍째깍 달리는 저 바늘 끝은 내 맘을
每秒分明转动的指针 就像我的心
또 찌른다 날 울린다
那尖头再次触痛着我
날 이렇게 만들어, 왜 돌이킬 수 없게 만들어
为什么让我变成这样
네가 하는 말 다 lie and lie
你所说的话都是谎话
째깍째깍 시간은 또 흘러 흘러 내 맘을
每分每秒动摇着的我的心
또 흔든다 날 흔든다 끝으로 달린 니 말이
不留余地的你的话语
날 여기까지 오게 만들어 내게 하는 말 다 lie and lie
让我走到这里 你所说的话都是谎话
【无法挽回】相关文章:
★ 为爱抚平伤痕
★ 无法挽回
★ 爱已无可救药
★ 友情葬礼
★ 误会
★ 除了你
★ 回忆
★ 天在下雨我在哭