ポラリス - Aimer
沈黙の夜凪に漂った小さな船は
飘荡在沉静的海风中的小船
体中 傷を背負った
负着伤
旅人のせた ゆりかごになった
载着旅客 成为了摇篮
悲しげなその寝顔は
它那悲伤的睡颜
もう誰も 寄せ付けないそぶり
露出了已无法再依靠着任何人的表情
ここが今 どこか知らずに
已不知现处何处
北へ 北へただ向かう
单单地向着北 向着北方而去
つないだはずの その手が ほどけていく
本应握紧的手 松开了
君はまるで はじめから
你好像从一开始
“愛されること”が できないみたいだ
就不能被爱
いつだって 途惑って
无论何时 困惑着
帰ることもできなくなって
连回去也无法办到
「助けて」って叫んでるだけで
只能叫喊着救救我
届かなくて 悲しくて
无法传达到 悲伤地
「僕は一人だ…」
我是孤独的一人啊
そんなこと もう言わせない
再也不会让你说这种话了
日々揺れる心に 浸みこんだ昨夜の雨が
渗入日日不安的心中 昨夜的雨
傷跡の上を流れる 過去を消し去るように
流淌在伤痕上 仿佛是要将过去消除一般
つないだはずのロープは
本应系紧的绳索
ほどけていた
解开了
船はまるで はじめから
小船仿佛从开始
留まることなんて できないみたいだ
就无法在此停留
いつだって 途惑って
无论何时 困惑着
帰ることもできなくなって
连回去也无法办到
「見つけて」って叫ぶ声は
找到的叫喊声
まだ 届かなくて 寂しくて
也无法传达到
膝を抱いて待っている
孤独的 抱着双膝等待着
「僕は一人だ…」
我是独自一人啊
いつだって 彷徨って
无论何时 徘徊着
叫ぶこともできなくなって
连呼喊也无法做到
闇の中を ただただ 歩いた
只能在黑暗中 走啊走
「そうやって生きてきた僕は一人だ…」
这样活着的我是独自一人啊
そんなこと もう言わせない
再也不会让你说这样的话
強がりだけの決意が 水面を舞う
仅仅是逞强的决心在水面飞舞着
それはまるで はじめから
那好像是从开始
空を飛ぶことが できるみたいだ
就无法飞上天空一般
いつだって 誰だって
无论何时 不管是谁
帰ることができなくなって
连回去也无法做到
「見つけて」って叫んでみるけど
虽然试着叫着 在寻找着
届かなくて 寂しくて
但也无法传达
膝を抱いて待っている みんな一人で
寂寞地抱膝等待着 大家都是独自一人
いつだって 彷徨って 辿る道もない波の上
无论何时 徘徊着 连前路都没有的波浪之上
船はすすむ ただ 漂いながら
小船前进着 只是 飘荡着
そうやって生きていく 今は二人で
这样活下去 现在两个人
行く先は知らない
都不知道目的地该是哪
いつだって 傍にいて
无论何时 只要在你身边
こらえきれず泣きだしたって
就会无法抑制住泪水涌出
闇の中を かすかに照らすよ
微弱的照亮黑夜哦
そうやって生きてきた君のためだけの
只是这样活下去 只要是为了你
ポラリスになりたい
我愿化为那北极星
【ポラリス】相关文章:
★ ダーリン
★ ワット ザ ヘル
★ グッバイ
★ 无路可退