念... 怀念的... - 朴孝信
난 눈을 감아 널 생각해
我闭上眼睛想你
눈부셨던 기억이
曾经耀眼的记忆
햇살에 비춰 따뜻한데
被太阳照得温暖
바람곁에서 옷자락 날리며
风吹舞着衣角
손 붙잡고 걸었던 길도
握紧手走过的路
여전히 난 그리워
我依然怀念
유난히 맑았던 하늘
特别晴朗的天空
날 웃게 한 너의 마음
让我笑的你的心意
그 날을 기억해
记住那天
사랑했는데 우리 둘이
曾相爱的我俩
왜 지난 얘기가 된건지
为什么成为了过去的故事
유난히 밝았던 표정
特别明朗的表情
날 위해 준비한 고백들
为我准备的那些告白
너무 고마웠어
曾很感谢
이제 다시는 들을 수 없는
现在再也听不见了
그리운 너의 마음을
想念你的心
아침이 오면 또 어제보다 더
早晨又到来的话比昨天更
아득해진 네 모습
模糊你的样子
애써 그려 보는 데
努力试着勾画
유난히 흐렸던 하늘
特别阴沉的天空
날 떠나던 너의 걸음
你离开我的步伐
날 떠나지 말라고
请不要离开我
잡고 싶었는데
很想挽留
하지 못한게 후회가 돼
没能成行让我后悔
다시 올거라 믿었는데
相信你会回来
유난히 어둡던 표정
特别暗沉的表情
날 위해서란 그 얘기
为了我的那些话
너무 미안했어
曾很抱歉
나를 두고서 가지 말라고
不要扔下我走
널 안고 꼭 말해줄걸
要抱住你告诉你
다시 날 사랑해준 그 때로
在那样爱我
그 시간으로 돌아가
回到那时候
니가 너무 보고 싶은데
非常想念你
유난히 맑았던 하늘
特别晴朗的天空
날 웃게 한 너의 마음
让我笑的你的心意
그 날을 기억해
记住那天
사랑했는데 우리 둘이
曾相爱的我俩
왜 지난 얘기가 된건지
为什么成为了过去的故事
유난히 밝았던 표정
特别明朗的表情
해맑은 너의 얼굴
你明朗的脸庞
사랑을 말하던 두 눈
诉说爱意的眼
사랑을 말했던 그 두 눈
曾诉说着爱意的那双眼
너무 예뻤는데
太好看
이제 다시는 볼 수 없겠지
现在应该再也看不到了
그리운 너의 사랑을
想念你的爱
너무 아름답던 너의 모습
你太美丽的样子
잊지 않을게
我不会忘记的
【念... 怀念的...】相关文章:
★ 海角天涯
★ 怀念妈妈
★ 怀念妈妈
★ 念念不忘
★ 几段情歌
★ 那有一天不想你
★ 黄昏的故乡
★ 念海
★ 念夏