ハルジオンが咲く頃(试听版) - 乃木坂46
词:秋元康
曲:AkiraSunset
ハルジオンが道に咲いたら
春紫菀在路旁盛开时
君の事を僕らは思い出すだろう
我们可会不经意把你想起?
いつもそばで微笑んでた
总是陪伴身旁嫣然浅笑
日向のような存在
和煦暖阳般的温暖存在
心癒してくれた
抚慰着我们的心灵
白い花の可憐さ
楚楚可怜的白色花朵
他の色に紛れながら
和其他的色彩相融为一体
話しかけるきっかけもないまま
一直找不到机会和你搭话
何も変わらぬスタンス
立场始终坚定不容动摇
仲間たちは自由の意味を知った
朋友们慢慢明白了自由的意义
君はどうしてそんなに
为什么你
優しい瞳で見つめるの?
凝望我的眼神如此温柔?
悲しみや怒り憂鬱なことはないの?
你难道从来没有过伤心愤怒抑或忧郁这种情绪吗?
風に吹かれても清々しい表情で
迎风招展的你 云淡风轻地驻足原地
全てを許すように佇んでる
你的那份淡然 仿佛能宽恕世间一切
ハルジオンが雨に打たれて
春紫菀承受风吹和雨打
それでもまだ青空見上げる様に
依然抬头仰望着青空
つらい時も変わらぬまま
痛苦的时刻也始终如一
君は君の姿勢で
用你自己的方式
運命受け入れてた
接受命运的安排
地に根を張る強さで
强韧地扎根于地
いつの間にかふと気づくと
不知不觉间 我才恍然顿悟
君の事を誰を探してた
其实每个人 都在寻找你的存在
まるで母親みたいに
你就像慈爱的母亲
近くにいる気配に安心した
只要感觉你在身边 就能心安
君も切なすぎれば
我明白冬去春来
居なくなると分かっている
你也终会消失不再
限りある命永遠の花はないさ
花开花落自有时 生命无常终归尘
次に逢えるのは
下次再见时
また新たな夢を見て
会有新梦想扬帆起航
今より綺麗な花を咲かせるだろう
定会绽放比此时此刻更为漂亮的花朵
ハルジオンが枯れたとしても
春紫菀纵使凋谢落地化为春泥
その生き方僕らに教えてくれる
你却用你的一生告诉我们
1度きりの人生なら
人生仅此一次
自分らしくありたい愛は
要活出自己的精彩
与えるものと君を見てて思った
看着你我终于明白真正的爱在于奉献
花の名前なんてそんなに知らないよ
其实花的名字我知道的并不多
だけど君の事はずっと覚えてる
但是你的一切都清晰如昨日
やっと言える大好きだよ
终于有机会说出口我真的真的好喜欢你
ハルジオンが道に咲いたら
春紫菀在路旁盛开时
君の事を僕らは思い出すだろう
我们是否会不经意把你想起?
いつもそばで微笑んでた
总是陪伴身旁嫣然浅笑
日向のような存在
和煦暖阳般的温暖存在
心癒してくれた白い花の可憐さ
抚慰着我们的心灵楚楚可怜的白色花朵
【ハルジオンが咲く頃(试听版)】相关文章:
★ 哈啰
★ My Happy Ending(Album Version)
★ 下雪
★ 不让你走