366日 - May J.
作詞:Izumi Nakasone 作曲:Izumi Nakasone
それでもいい
那样也好
それでもいいと思える恋だった
那是场 让我觉得那样也好的爱情
戻れないと知ってても
明知回不去了
繋がっていたくて
却还不想断了和你的联系
初めてこんな気持ちになった
第一次拥有这种心情
たまにしか会うこと 出来なくなって
见面也成了偶尔的事情
口約束は当たり前
口头约定是理所当然
それでもいいから…
那样也好…
叶いもしない この願い
不可能实现的心愿
あなたがまた 私を好きになる
希望你能再次喜欢上我
そんな儚い 私の願い
如此虚幻 我的小小心愿
今日も あなたに 会いたい
今天 我也好想见你
それでもいい
那样也好
それでもいいと思えた恋だった
那是场 让我觉得那样也好的爱情
いつしかあなたは
不知何时起
会う事さえ拒んできて
你开始拒绝和我见面
一人になると 考えてしまう
一个人的时候 总会不禁思考
あの時 私 忘れたらよかったの?
如果那时候 我能忘了你 会不会更好?
でも この涙が 答えでしょう?
可是 此刻的泪水就是答案吧?
心に嘘は つけない
我做不到欺骗自己的心
恐いくらい覚えているの
如今我依旧深深的记得
あなたの匂いや しぐさや全てを
你的味道 你的一举一动 你的所有一切
おかしいでしょう?
很可笑吧?
そう言って笑ってよ
你就那样嘲笑我啊
別れているのにあなたの事ばかり
分开以后我想的依然全是你
恋がこんなに苦しいなんて
过去我从来没有想过
恋がこんなに悲しいなんて
爱情原来这么的痛苦
思わなかったの
爱情原来这么的悲伤
本気であなたを思って 知った
直到真心思念你过后 我才知道
恐いくらい覚えているの
如今我依旧深深的记得
あなたの匂いや しぐさや全てを
你的味道 你的一举一动 你的所有一切
おかしいでしょう?
很可笑吧?
そう言って笑ってよ
你就那样嘲笑我啊
別れているのにあなたの事ばかり
分开以后我想的依然全是你
あなたは私の中の忘れられぬ人
你是我心里难忘的人
全て捧げた人
也是我付出了一切的人
もう二度と 戻れなくても
即便再回不到过去
今はただあなた…
现在我只能这样
あなたのことだけで
只想着你
あなたの事ばかり
想的全是你
【366日】相关文章:
★ 荒唐
★ 366日
★ 我能体谅
★ 366日
★ 换季