Love Song - 浜崎あゆみ
作詞∶ayumi hamasaki 作曲∶Tetsuya_Komuro
愛のない 人生なんて
没有爱的人生
そんなの 生きる自信ない
就会没有活下去的信心
夢のない 人生なんて
没有梦的人生
そんなの 想像したくない
那是无法想象的啊
歌のない 人生なんて
没有歌的人生
そんなの 見當もつかない
那样还有必要回顾么
ゆずれない 想いがなけりゃ
若没有不可舍弃的记忆就很无趣
つまんない 意味がない
且没有意义
そんなんじゃない
不是这样的么
守りたいものがありますか
有想要守护的人么
守り拔けるか不安ですか
有因为害怕无法好好守护他而不安么
傷ついてボロボロの
正因为你所受过的那些伤
あなただから 強さ知ってる
才明白什么是真正的强大
大事な人がいますか?
有重要的人么
その人を大事に出來てますか
你有珍惜那个对你来说非常重要的人么
失ってしまう前に
在失去他之前
優しくぎゅっと抱きしめて
请温柔地紧紧地抱住他吧
どうやら そう簡單には
实际上世事不能简单如愿运行啊
ことは運ばないらしい
即使这样
それでも ゆずれない想い
若没有不可舍弃的记忆就很无趣
がなけりゃ
且没有意义啊
つまんない 意味ない
实际上自己何尝不知道世事
そんなに 何もかも全部
是不能全部
うまくいくなんて思ってない
如愿运行的
それでも ゆずれない想い
即便如此
がなけりゃ
若没有不可舍弃的记忆就很无趣
つまんない 意味ない
且没有意义啊
いっその事諦めて
这样的话,不如抛弃一切
樂になってしまおうか
让自己轻松下来吧
正直そう思ってしまう
实际上也有这样想的时候
そんな日もきっとあるんだろう
那样的日子也不是没有的
失ったものはありますか
有失去的东西么
それは置いてきたものですか
那是自己丢掉的东西么
後悔をしていますか
现在后悔了么
取りに戾る事が出來たらと
如果能重来一次的话
欲しいものはありますか?
有想要的东西么
それは手の屆くものですか
那是触手既得的东西么
素直になれていますか
能对自己诚实么
何故淚はとまらない
为何泪就是止不住呢
愛のない 人生なんて
没有爱的人生
そんなの 生きる自信ない
就会没有活下去的信心
夢のない 人生なんて
没有梦的人生
そんなの 想像したくない
那是无法想象的啊
歌のない 人生なんて
没有歌的人生
そんなの 見當もつかない
那样还有必要回顾么
ゆずれない 想いがなけりゃ
若没有不可舍弃的记忆
つまんない 意味がない
就很无趣 且没有意义
そうじゃない
难道不是这样的么
【Love Song】相关文章: