내 걸음이 좀 빨라서 한 걸음 뒤에서 걷고
我的步伐太快 所以在一步之后走着
늘 덜렁대는 날 보면 요즘 웃을 일 많아 좋다던
看着总是莽撞的我 最近欢声笑语也多了很多
멋쩍은 사과 대신에 괜한 화를 내도
不想不自然的道歉 只好无缘无故发火
눈치 없는 척 웃곤 했던
假装没有眼色 只是笑着
그런 널 흉내 내나 봐
好像是在模仿着你
애인이 생겼다는 친구에게
对着有了新恋人的朋友
잔소리 따윌 하곤 빈정대며 잘난 척 하는 난
我总是说着风凉话 假装很厉害
그런 널 닮아 가나 봐
看来跟那样的你很相似
더딘 내 기억들도 거기 멈춰버린 건 아닐까
难道我的记忆 慢慢也停在那里了
잠에서 깨보니 아득히 먼 길
从梦中醒来 遥远之路
술 한잔 생각 날 때면 물 한잔 기울여주고
想要喝杯酒的时候 却灌下了一大杯水
좀 서투른 내 고백엔 엉뚱해서 더 매력 있다던
我那笨拙的告白 糊里糊涂出乎意外 更有魅力
걸핏하면 토라지고 끝내잔 그 말에
动不动一赌气就说出要分手 听着那番话
참았던 눈물을 흘리던
泪水还是忍不住流了下来
그런 널 흉내 내나 봐
好像是在模仿着你
지금 내 곁에 있는 그녀에게
对现在我身旁的她
잔소리 따윌 하곤 으시대며 잘난 척 하는 난
唠唠叨叨 吹着牛 假装很厉害
그런 널 닮아 가나 봐
看来跟那样的你很相似
더딘 내 기억들도 거기 멈춰버린 건 아닐까
难道我的记忆 慢慢也停在那里了
잠에서 깨보니 아득히 먼 길
从梦中醒来 遥远之路
내 눈물이 말라 갈 무렵 그제서야 등을 돌린 채 울던 넌
害怕我眼泪干涸 才转过身哭泣的你
깜빡 잠이 든 순간 천천히 나를 스치고 간 것 같아
就好像在一眨眼睡着的瞬间 你就会与我擦身而过
그런 널 기다린 걸까
要等待那样的你吗
벌써 몇 년째 거길 서성이다
已经过了多少年
가끔 널 추억하며 슬픈 사랑 노랠 부르곤 해
依旧徘徊在那里 时而想起你 总是唱着悲伤的情歌
그런 널 닮아 가나 봐
看来跟那样的你很相似
더딘 내 시간들만 거꾸로 돌아가 버린걸까
难道那缓慢的时间 会倒回过去吗
잠에서 깨보니 아득히 먼 길
从梦中醒来 遥远之路
【兔子和乌龟】相关文章:
★ 相爱的泪水
★ Alice
★ Alice
★ 逃离
★ 你就像个小孩
★ 梦的扑满