时をこえ ー HY
词∶Izumi Nakasone曲∶Izumi Nakasone
昔の話を聞いたのさ
我听说了以前的事情
自由な恋すら許されず
自由恋爱都是不允许的
おばぁーは泣く泣く嫁いだよ
奶奶哭哭泣泣地嫁人了
あの人に別れも告げぬまま
都没能跟那个人告别
昔の話を聞いたのさ
我听说了以前的事情
火の粉が雨のように降る
火星像雨水一样落下
おばぁーはとにかく走ったよ
奶奶姑且赶紧跑开
あの人の命を気にかけて
担心着那个人的性命
曲がる腰 細い足
弯弯的腰 细细的脚
おばぁーの生きてきた証
是奶奶活过的证据
その笑顔 その言葉
那笑容 那言语
変わらぬものもある
有着不变的东西
胸に刻みなさい
请将其刻在心里
あなたのその鼓動
你的心跳
昔、昔に繋がる この命
牵绊着在很久很久以前 这条命
大切に生きなさい
请珍重地活下去
昔の話を聞いたのさ
我听说了以前的事情
十四の頃から働いて
十四岁开始工作
家族と別れて一人きり
离开家人 独自一人
涙は流せぬ生きる為
为了不流泪地活着
その時代を物語る
我听说了爷爷讲述的
おじぃーの話を聞いたのさ
那个时代的故事
しわくちゃな顔さえも
皱巴巴的脸
誇らしかったんだ
都感觉到得意洋洋
そっと頬伝う
看到悄悄地传达的
温かい涙を見て思ったよ
温热的眼泪 我觉得
誰かに伝えなきゃ
必须要跟人说一下
僕らが伝えなきゃ
我们必须要传达
「家族の事を1番に」昔の人は言いました
以前的人说过 家里的事是最大的事
“命どぅ宝”の言葉こそ
生命如珍宝 这句话
忘れちゃいけないもの
也不可以忘记
今日もまたひとつ
今天也又增加了
過ぎ去られる記憶
一个逝去的记忆
だから僕達は
所以 我们
この歌にのせてさ
借着这首歌
届けなきゃあなたへ
必须要传达给你
昔の話を聞いたのさ
我听说了以前的事
笑うおばぁーのその横で
笑着的奶奶旁边
輝くおじぃーのその涙
闪烁的爷爷的泪水
かけがえのないもの見つけたよ
我发现了珍贵的东西啊
【時をこえ】相关文章:
★ 7時12分の初恋
★ 恋する想い
★ ☆の向こう側
★ タナトス
★ 夜の向こう
★ わるいゆめ
★ 悦びに咲く花
★ 悦びに咲く花
★ 愛だけは
★ ひこうき雲