初恋ノオト - 花澤香菜
作詞:中塚武
作曲:中塚武
まばゆい朝の陽射しに
在阳光灿烂的早晨
履き慣れてない靴で
穿着还不习惯的鞋子
いつもの道すがら 何気なしの
沿着常走的路 无意地
そぶりで君を見つける
不经意间看到了你
ひとこと交わしただけで
只是相互说了一句话
胸が締めつけられる
心里就异常紧张
あのころのふたりは 笑い話だね
那时候的我们 很可笑吧
だけど 今もおなじ気持ち
但是 现在依然是同样的心情
夏草色に 染まる瞳
被夏日的青草颜色 渲染的瞳眸
静かに見つめてたよね
静静的凝视着
ふたりは風のままに ゆらめいて
我们就那样如风般 轻轻摇曳
微笑み浮かべた
你的微笑浮现出来
時を刻むように書き連ねてた
就像要镌刻时间一样连续书写
この恋の音楽を いつまでも響かせて
让这恋爱的音乐 余音绕梁
君が微笑むたびに 空が晴れ渡るように
每当你微笑时 天空就会放晴
こころの片隅に 忘れた何かを
在心的角落里 把忘记了的什么
照らして夢に変えてくれた
照亮起来转化成梦想
思い出色に 変わる前に
在回忆的色彩 变化之前
ふたりは恋に落ちたよね
我们就陷入了爱河啊
季節は何度でも うつろいを
虽然季节会无数次的 更替
繰り返すけれど
不断重复
君と歩く小道をつつみこむ
包裹住和你一起走过的小路的
淡い陽だまりは いつまでも変わらずに
那淡淡的阳光 一直没有变化
耳を澄まし 空に浮かぶ雲に
侧耳倾听 在漂浮空中的云彩里
君と見上げて手のひらをかざす
和你一起仰望 双手交叠
ふたりは風のままに ゆらめいて
我们就那样如风般 轻轻摇曳
微笑み浮かべた
你的微笑浮现出来
痛いほどに胸に響く
疼痛般的响彻在心中
この風が 歌い続けてた
这风啊 持续在歌唱着
ふたりだけが 聞こえるこの恋の音楽
只有我们两个 能听见的这爱的乐曲
時を重ねて いつまででも 奏でて
时光流逝 无论到何时 会一直演奏
【初恋ノオト】相关文章:
★ 初恋
★ 初恋
★ 初恋
★ 男人的初恋
★ 初恋
★ 初恋
★ 初恋
★ 初恋
★ プレゼント
★ 最美的初恋